Senin, 21 September 2015

A-Lin Give Me a Reason To Forget Terjemahan

A-Lin gei wo yi ge li you wang ji (Give Me a Reason To Forget)






yǔ dōu tíng le zhè piàn tiān huī shén me ne
The rains all stopped. Why was the whole sky still grey?
Hujan sepenuhnya berhenti. Kenapa seluruh langit masih abu abu?

wǒ hái jì dé nǐ shuō wǒ men yào kuài lè
I still remember you said that we have to be happy
Ku masih ingat ketika kau bilang kita harus bahagia

shēn yè lǐ de jiǎo bù shēng zǒng shì cì ěr
The sound of foot steps in the late night is always irritating the ears
Suara langkah kaki ditengah malam selalu membuat jengkel telinga

hài pà jì mò jiù ràng kuáng huān de chéng shì péi wǒ guān dēng
Afraid of loneliness, then let the madly merrying city accompanies me to turn off the light
Takut akan kesepian, biarkan aku menemani lampu lampu kota

zhǐ shì nǎ pà zhōu wéi zài duō rén gǎn jué hái shì yí gè rén
However, no matter how many people are around me, I still feel alone
Namun, tak peduli berapa banyak seseorang di sekitarku, ku masih merasakan sendiri

měi dāng wǒ xiào le xīn què hěn hěn de kū zhe
Each time when I laughed, my heart cried fiercely
Setiap waktu ketika aku tertawa, hatiku menangis dengan keras

gěi wǒ yí gè lǐ yóu wàng jì nà me ài wǒ de nǐ
Give me a reason to forget you who loves me so much
Beri aku alasan untuk melupakanmu yang mencintaiku sepenuhnya

gěi wǒ yí gè lǐ yóu fàng qì dāng shí zuò de jué dìng
Give me a reason to give up the decision of that time
Beri aku alasan untuk menyerah untuk keputusan saat itu

yǒu xiē ài yuè xiǎng chōu lí què yuè gèng qīng xī
Some love when you want to pull out from it, yet it turns more clearly
Beberapa cinta ketika kau menjauh dari itu, namun itu membuat lebih jelas

ér zuì tòng de jù lí shì nǐ bú zài shēn biān què zài wǒ de xīn lǐ
However, the most painful distance is that you are not by my side, but in my heart
Namun, yang paling menyakitkan adalah bukan ketika kau tak ada disisiku, tapi dalam hatiku

dāng wǒ zǒu zài qù guò de měi gè dì fang zǒng huì tīng dào nǐ nà zuì zì yóu de xiào
When I walked to places where I went before, I always heard your the freest laughter
Ketika aku berjalan menuju tempat dimana aku pergi sebelumnya, aku selalu mendengar canda tawamu

穿
dāng wǒ huí dào yí gè rén zhù de dì fang zuì pà kàn dào dōng tiān nǐ zuì ài chuān de nà jiàn wài tào
When I returned to the place where I live alone, I am the most afraid to see the coat which you love to wear the most
Ketika ku kembali menuju tempat dimana aku hidup sendiri, aku merasa takut melihat mantel yang suka kau kenakan

zhǐ shì nǎ pà zhōu wéi zài duō rén gǎn jué hái shì yí gè rén
However, no matter how many people are around me, I still feel alone
Namun, tak peduli berapa banyak seseorang di sekitarku, ku masih merasakan sendiri

měi dāng wǒ xiào le xīn què hěn hěn de kū zhe
Each time when I laughed, my heart cried fiercely
Setiap waktu ketika aku tertawa, hatiku menangis dengan keras
 
gěi wǒ yí gè lǐ yóu wàng jì nà me ài wǒ de nǐ
Give me a reason to forget you who loves me so much
Beri aku alasan untuk melupakanmu yang mencintaiku sepenuhnya

gěi wǒ yí gè lǐ yóu fàng qì dāng shí zuò de jué dìng
Give me a reason to give up the decision of that time
Beri aku alasan untuk menyerah untuk keputusan saat itu

yǒu xiē ài yuè xiǎng chōu lí què yuè gèng qīng xī
Some love when you want to pull out from it, yet it turns more clearly
Beberapa cinta ketika kau menjauh dari itu, namun itu membuat lebih jelas
 
ér zuì tòng de jù lí shì nǐ bú zài shēn biān què zài wǒ de xīn lǐ
However, the most painful distance is that you are not by my side, but in my heart
Namun, yang paling menyakitkan adalah bukan ketika kau tak ada disisiku, tapi dalam hatiku
  
wǒ zhǎo bú dào lǐ yóu wàng jì dà yǔ lǐ de bié lí
I found no reason to forget the departing in the pouring rains
Aku tak menemukan alasan untuk melupakan ditengah lebatnya hujan

wǒ zhǎo bú dào lǐ yóu fàng qì wǒ děng nǐ de jué xīn
I could not find the reason to give up the determination to wait for you
Aku tak bisa menemukan alasan untuk menyerah untuk menunggumu
 
yǒu xiē ài yuè xiǎng chōu lí què yuè gèng qīng xī
Some love when you want to pull out from it, yet it turns more clearly
Beberapa cinta ketika kau menjauh dari itu, namun itu membuat lebih jelas

ér zuì tòng de jù lí shì nǐ bú zài shēn biān què zài wǒ de xīn lǐ
However, the most painful distance is that you are not by my side, but in my heart
Namun, yang paling menyakitkan adalah bukan ketika kau tak ada disisiku, tapi dalam hatiku

Wang Feng - Cun zai lirik terjemahan









汪峰 - 存在 
Wang feng - Cun zai

多少人走着却困在原地
duo shao ren zou zhuo que kun zai yuan di
How many people are walking, yet are trapped in the same place
Berapa banyak orang berjalan, namun terjebak ditempat yang sama

多少人活着却如同死去
duo shao ren huo zhuo que ru tong si qu
How many people are alive, yet (they) are like already dead
Berapa banyak orang hidup, namun mereka seperti mati

多少人爱着却好似分
duo shao ren ai zhuo que hao si fen li
How many people are in love, yet they look like already apart
Berapa banyak orang jatuh cinta, namun mereka seperti sudah terpisah

多少人笑着却满含泪
duo shao ren xiao zhuo que man han lei di
How many people are laughing, yet their eyes are full of tears
Berapa banyak orang tertawa, namun mata mereka penuh dengan air mata

谁知道我们该去向何处
shui zhi dao wo men gai qu xiang he chu
Who knows where we should go to
Siapa yang tahu kemana kita harus pergi

谁明白生命已变为何
shui ming bai sheng ming yi bian wei he wu
Who knows life has changed to what kind of thing
Siapa yang tahu kehidupan akan berubah seperti apa

是否找个借口继续苟
shi fou zhao ge jie kou ji xu gou huo
Should (i) find an excuse and continue living negligently
Haruskah ku mencari alasan dan terus hidup lalai

或是展翅高飞保持愤
huo shi zhan chi gao fei bao chi fen nu
Or spread wings and soar or keep the wrath
Atau membuka lebar sayap dan melambung atau menyimpan amarah

该如何存
wo gai ru he cun zai
How should i exist
Bagaimana seharusnya keberadaanku

多少次荣耀却感觉屈
duo shao ci rong yao que gan jue qu ru
How many times (i had) glories, yet feel humiliation
Berapa kali memiliki kemuliaan, namun merasa mau

多少次狂喜却倍受痛楚
duo shao ci kuang xi que bei shou tong chu
How many times I had ecstasy, yet multiple times (I) suffer pains
Berapa kali memiliki kebahagiaan yang luar biasa, namun beberapa kali merasakan penderitaan

多少次幸福却心如刀
duo shao ci xing fu que xin ru dao jiao
How many times I had Happiness, yet (my) heart is like wrung by knives
Berapa kali memiliki kebahagiaan, namun hati rasanya seperti teremas-remas oleh pisau

多少次灿烂却失魂落
duo shao ci can lan que shi hun luo po
How many times i had spelendidness, yet now I had lost my soul
Berapa kali memiliki keagungan, namun kehilangan jiwaku

谁知道我们该去向何处
shui zhi dao wo men gai qu xiang he chu
Who know where we should go to
Tak ada yang tahu kemana kita seharusnya pergi

谁明白生命已变为何
shui ming bai sheng ming yi bian wei he wu
Who understand what thing life has changed to
Siapa yang mengerti sesuatu apa dalam hidup yang berubah

是否找个理由随波逐流
shi fou zhao ge li you sui bo zhu liu
Should (I) find a reason to drift with the waves and go with the flow
Haruskah ku menemukan alasan untuk melayang dengan gelombang dan pergi dengan arus

或是勇敢前行挣脱牢笼
huo shi yong gan qian xing zheng tuo lao long
Or bravely walk forward and struggle free of cage
Atau berani berjalan kedepan dan berjuang membebaskan diri dari kandang

该如何存
wo gai ru he cun zai
How Should I exist
Bagaimana seharusnya keberadaanku

谁知道我们该去向何处
shui zhi dao wo men gai qu xiang he chu
Who knows where we should go to
Siapa yang tau tujuan kita kemana harus pergi

谁明白生命已变为何
shui ming bai sheng ming yi bian wei he wu
Who understand what thing life has turned into
Siapa yang mengerti sesuatu apa dalam hidup yang berubah

是否找个借口继续苟
shi fou zhao ge jie kou ji xu gou huo
Should (i) find an excuse and continue living negligently
Haruskah ku mencari alasan dan terus hidup lalai


或是展翅高飞保持愤
huo shi zhan chi gao fei bao chi fen nu
Or spread wings and soar or keep the wrath
Atau membuka lebar sayap dan melambung atau menyimpan amarah

谁知道我们该梦归何处
shui zhi dao wo men gai meng gui he chu
Who Know where we should let the dream return to
Siapa yang tahu haruskah kita membiarkan mimpi kembali

谁明白尊严已沦为何
shui ming bai zun yan yi lun wei he wu
Who understand dignity has sunk to what thing
Siapa yang mengerti martabat akan tenggelam oleh suatu hal

是否找个理由随波逐流
shi fou zhao ge li you sui bo zhu liu
Should (i) find a reason to drift with the waves and go with the flow 
Haruskah ku menemukan alasan untuk melayang dengan gelombang dan pergi dengan arus

或是勇敢前行挣脱牢笼
huo shi yong gan qian xing zheng tuo lao long
Or bravely walk forward and struggle free of cage
Atau berani berjalan kedepan dan berjuang membebaskan diri dari kandang

该如何存
wo gai ru he cun zai
How should i exist
Bagaimana seharusnya keberadaanku